Tesla denies contacting headhunters to replace Musk

目次

英文

※太字部分は解説がのちほどあり。

Tesla denies contacting headhunters to replace Musk:

Tesla has denied reports that it has contacted recruitment firms to launch a search for a replacement for Elon Musk as chief executive.

The Wall Street Journal reported on Wednesday that the electric car firm’s board began looking for a successor to Mr Musk last month.

It said this was because of frustration around Mr Musk’s focus on his job in US President Donald Trump’s administration and Tesla’s sinking share price.

However, in statement on Thursday, Tesla said the report was “absolutely false” while Mr Musk wrote on his social media platform X that the paper was “a discredit to journalism”.

Tesla chair Robyn Denholm wrote on X: “There was a media report erroneously claiming that the Tesla Board had contacted recruitment firms to initiate a CEO search at the company.”

“This is absolutely false (and this was communicated to the media before the report was published).”

She added: “The CEO of Tesla is Elon Musk and the board is highly confident in his ability to continue executing on the exciting growth plan ahead.”

The denial comes after the Wall Street Journal, citing unnamed sources, wrote that Mr Musk was told by the board he needed to spend more time on Tesla and that he needed to say so publicly.

The paper said Mr Musk did not push back against the suggestion.

Last week, Mr Musk said on a conference call about earnings “I’ll be allocating far more of my time to Tesla” and pledged to “significantly” cut back his government role.

Writing on X on Thursday, Mr Musk was heavily critical of the Wall Street Journal’s reporting.

“It is an EXTREMELY BAD BREACH OF ETHICS that the WSJ would publish a DELIBERATELY FALSE ARTICLE and fail to include an unequivocal denial beforehand by the Tesla board of directors,” he said.

He later reposted a comment from an X user that called the paper “trash”.

Protests and boycotts:

Mr Musk’s leadership of Trump’s newly created advisory body – the Department for Government Efficiency (Doge) – has attracted a lot of criticism.

Some customers of Tesla say they no longer feel loyal to the brand because of Mr Musk’s controversial political views and actions while in charge of Doge.

Some have pledged to boycott the firm while others have staged protests against it because of Mr Musk – in some cases causing criminal damage to dealerships.

Meanwhile, investors and analysts have said Mr Musk’s reputation and his juggling of high-level roles is part of the reason why Tesla struggling financially.

In March, Trump – with Mr Musk by his side – told reporters at the White House gardens anyone using violence against Tesla would “go through hell”.

He then pledged to buy a red Model-S, one of a number of Teslas lined up on the White House drive that day, to support the electric car firm.

‘I wear a lot of hats‘:

Temporary government employees, such as Mr Musk, are normally limited to working 130 days a year which, if counted from the day of Trump’s inauguration, will end in late May.

But it is unclear when Mr Musk, who contributed more than a quarter of a billion dollars to Trump’s re-election, will step down completely.

Trump said last month he would keep Mr Musk “as long as I could keep him”.

On Wednesday, Mr Musk, who also runs space firm SpaceX, made light of the idea he was doing too many jobs.

In a video posted on X in a White House cabinet meeting, he was wearing two baseball caps.

“They say I wear a lot of hats,” Mr Musk said in the video. “That’s true. Even my hat has a hat.”

Bloomberg reported that Mr Musk also said on Wednesday that Doge should examine the spending of the US central bank, the Federal Reserve, particularly the cost of renovating its headquarters.

Mr Musk has made similar comments before, raising the idea that the Fed should be audited. However, such a move would pose questions about the bank’s independence.

英文の引用元:https://www.bbc.com

理解度チェックのクイズ形式

Q1. なぜTeslaの取締役会はElon Muskの後任を探していると報じられたのでしょうか?
A. Teslaの業績が過去最高だったから
B. Muskの政治活動や株価低迷に不満があったから
C. Muskが健康上の理由でCEOを辞めると発表したから

Q2. TeslaはWall Street Journal(WSJ)の報道についてどうコメントしましたか?
A. 「報道は完全に正しい」
B. 「報道には一部誤りがある」
C. 「報道は完全に間違いだ」

Q3. 次のうち、記事中の “a discredit to journalism” の意味として最も近いものは?
A. ジャーナリズムの信用を傷つけるもの
B. ジャーナリズムの成果をたたえるもの
C. ジャーナリズムの未来を予測するもの

Q4. 記事によると、Elon Muskは一体どのくらいの役割を抱えていると冗談を言いましたか?
A. 「私は1つの帽子しか持っていない」
B. 「私はたくさんの帽子をかぶっている」
C. 「私は帽子をかぶらない」

Q5. “boycott” の意味として正しいものはどれでしょう?
A. 支持する
B. 抗議する・不買運動する
C. 投資する


A1.
正解:B
解説:WSJの報道によると、Muskが政治活動に時間を割きすぎ、Teslaの株価も下がっていることが理由とされました。

A2.
正解:C
解説:TeslaもMusk自身も「完全に間違っている(absolutely false)」と否定しました。

A3.
正解:A
解説:“discredit”は「信用を失わせる」という意味です。

A4.
正解:B
解説:Muskは「たくさんの帽子をかぶっている」と冗談を言い、役割の多さを皮肉りました。

A5.
正解:B
解説:“boycott”は「ボイコットする、抗議して不買運動する」という意味です。


ニュースの背景解説

このニュースは、TeslaがElon Muskの後任を探しているというWall Street Journal(WSJ)の報道を、Tesla自身とMuskが強く否定したという内容です。

背景には、Muskが米トランプ大統領の新しい諮問機関(Doge)での活動に多くの時間を費やし、Teslaの株価が下がっていることがあります。

一部の投資家や顧客は、Muskの政治的立場や発言が企業イメージに悪影響を与えていると批判しています。

これに対してMuskは「これからはTeslaにもっと時間を割く」と述べていますが、世間の注目は依然集まっています。

英文全体の和訳

テスラは、イーロン・マスク最高経営責任者(CEO)の後任を探すために人材紹介会社に連絡を取ったという報道を否定しました。

ウォール・ストリート・ジャーナル紙は水曜日、電気自動車メーカーの取締役会が先月、マスク氏の後継者探しを開始したと報じました。

この理由は、マスク氏が米国トランプ大統領の政権での仕事に注力しすぎていることや、テスラの株価が下落していることに取締役会が不満を抱いているためだと伝えられました。

しかし木曜日、テスラは声明で「この報道は完全に誤りだ」と述べ、マスク氏も自身のSNSプラットフォームXで「この新聞はジャーナリズムの信用を傷つけるものだ」と書き込みました。

テスラの会長ロビン・デンホルム氏もXに「テスラの取締役会がCEO探しを開始するために人材紹介会社に連絡したというメディア報道は誤りだ」と投稿しました。

「これは完全に誤りです(そしてこのことは報道が出る前にメディア側に伝えていました)」。

彼女はさらに「テスラのCEOはイーロン・マスクであり、取締役会は今後の成長計画を実行する彼の能力に非常に自信を持っています」と述べました。

この否定は、ウォール・ストリート・ジャーナルが匿名の情報源を引用し、取締役会がマスク氏に「もっとテスラに時間を割き、そのことを公に述べる必要がある」と伝えたと報じた後に出されました。

同紙によると、マスク氏はこの提案に反論しなかったそうです。

先週、マスク氏は決算に関する電話会議で「これからはテスラにもっと多くの時間を割くつもりだ」と述べ、政府での役割を「大幅に」減らすと約束しました。

木曜日、マスク氏はXにウォール・ストリート・ジャーナルの報道を強く批判する投稿をしました。

「WSJが完全に誤った記事を故意に掲載し、テスラ取締役会による明確な否定を事前に載せなかったことは、非常に重大な倫理違反だ」と彼は述べました。

その後、彼は「この新聞はゴミだ」と呼んだXユーザーのコメントをリポストしました。

抗議とボイコット:

マスク氏が率いるトランプ大統領の新たな諮問機関「政府効率局(Doge)」の指導には、多くの批判が集まっています。

一部のテスラ顧客は、マスク氏の物議を醸す政治的見解やDogeでの行動のため、もはやブランドへの忠誠心を感じないと言っています。

中には会社をボイコットすると誓った人や、マスク氏に抗議するためディーラーで器物損壊に至るデモを行った人もいます。

一方で投資家やアナリストは、マスク氏の評判や多忙な役割の兼務が、テスラの財政難の一因だと指摘しています。

3月には、ホワイトハウスの庭でマスク氏を横に従えたトランプ氏が記者団に対し、「テスラに対して暴力を振るう者は地獄を見るだろう」と述べました。

その後、彼はホワイトハウスの車道に並んだ複数のテスラのうち、赤いモデルSを購入して電気自動車メーカーを支援すると誓いました。

「私はたくさんの帽子をかぶっている」:

一時的な政府職員であるマスク氏は通常、年間130日までの勤務に制限されており、トランプ大統領の就任日から数えると5月下旬に終了します。

しかし、再選のために2億5000万ドル以上を提供したマスク氏が完全に辞任する時期は不明です。

トランプ氏は先月、「できる限り彼を留めておきたい」と述べました。

水曜日、宇宙企業スペースXも率いるマスク氏は、自身があまりに多くの役割を抱えているという指摘を冗談めかして受け流しました。

Xに投稿されたホワイトハウスの閣僚会議のビデオでは、彼は2つの野球帽をかぶっていました。

「みんな、私はたくさんの帽子をかぶっていると言う。それは本当だ。私の帽子にさえ帽子がある」とマスク氏はそのビデオで語りました。

ブルームバーグは水曜日、マスク氏がDogeが米連邦準備制度(FRB)の支出、特に本部の改修費用を調査すべきだとも発言したと報じました。

マスク氏は以前からFRBの監査を提案するような発言をしてきましたが、実行されれば中央銀行の独立性に関する問題を引き起こす可能性があります。


英語学習ポイント解説

  1. deny(否定する)
    「deny」は「〜を否定する」という動詞です。例:He denied the rumor(彼はその噂を否定した)。
  2. absolutely false(完全に間違っている)
    「absolutely」は「完全に」という強調の副詞、「false」は「間違っている」という形容詞です。ビジネス英語でもよく使います。
  3. wear a lot of hats(多くの役割を持つ)
    直訳すると「たくさんの帽子をかぶっている」ですが、慣用表現として「いろんな役割を兼任している」という意味。
  4. boycott(ボイコット、不買運動)
    日本語にもなっている単語ですが、意味を誤解しやすいです。「支持する」ではなく「抗議して買わない・利用しない」という意味。
  5. breach of ethics(倫理違反)
    「breach」は「違反」「侵害」という名詞、「ethics」は「倫理」。セットで「倫理違反」というフォーマルな表現です。
  6. pledge to(〜を誓う、約束する)
    「pledge」は「誓約する」という動詞。ニュースやビジネス記事では「会社が〜することを誓った」という形でよく出ます。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次