Global growth forecast slashed by IMF over tariff impact

目次

英文

太字部分は解説がのちほどあり。

Global growth forecast slashed by IMF over tariff impact:

The forecast for US economic growth for this year has been given the biggest downgrade among advanced economies by the International Monetary Fund (IMF) due to uncertainty caused by trade tariffs.

Growth is now expected to be 1.8% this year, down from the IMF’s estimate of 2.7% for the US in January.

The sharp increase in tariffs and uncertainty will lead to a “significant slowdown” in global growth, the Fund predicts.

The forecast for the UK has also been cut, with the economy now expected to grow by 1.1% this year.

But the IMF has predicted UK economic growth will be stronger than Germany, France, and Italy.

Inflation in the UK, however, will be the highest in the world’s advanced economies, at 3.1% this year, largely due to higher bills, including for energy and water.

The predictions come as top economic policymakers gather in Washington for the spring meetings of the IMF and World Bank.

IMF chief economist Pierre-Olivier Gourinchas said the global economy “still bears significant scars” from the “severe shocks of the past four years”.

“It is now being severely tested once again,” he added.

President Donald Trump has made a flurry of announcements on tariffs this year – taxes charged on goods brought into the US from other countries.

In a growing trade war, the US has placed tariffs of up to 145% on Chinese goods, while China has hit back with 125% levies on US products.

The US has also introduced a 10% tax rate on goods from the vast majority of other countries, while pausing much higher rates for dozens of nations for 90 days.

Trump says tariffs will encourage US consumers to buy more American-made goods, increase the amount of tax raised, and lead to huge levels of investment in the country.

However, the IMF highlighted the potential negative impact on global trade given that modern supply chains are so interlinked.

Uncertainty around trade policy was a “major factor” behind the growth downgrades, Mr Gourinchas said.

“Faced with increased uncertainty… many firms’ initial reaction will be to pause, reduce investment and cut purchases.”

The IMF predicts the global economy will grow by 2.8% this year, down from its previous forecast of 3.3%, and by 3.0% in 2026.

The downgrade to the US growth forecast was due to greater policy uncertainty, trade tensions and slower than expected consumer spending, the IMF said. Tariffs are also expected to hit growth in 2026.

The IMF said there was now a 40% probability of a US recession this year, higher than its estimate of 25% in October last year.

Earlier on Tuesday, banking group the Institute of International Finance said it expected “a shallow recession” in the US later this year, with negative growth in the third and fourth quarters of 2025.

China is expected to grow by 4% this year, down from the IMF’s previous estimate of 4.6%.

In the UK, the downward revision reflects the impact of tariffs, higher government borrowing costs, and weaker consumer spending as a result of higher bills and energy costs.

However, the IMF’s 2025 prediction for the UK is now close to the 1% growth forecast by the government’s Office for Budget Responsibility (OBR) last month. The IMF expects the UK to grow by 1.4% next year.

Responding to the forecast, Chancellor Rachel Reeves said it showed the UK was still the fastest growing European G7 country due to “reform which will drive up long-term growth in the UK”.

Reeves added that “the world has changed” and she would be in Washington this week “defending British interests and making the case for free and fair trade”.

However, Mel Stride, the Conservative shadow chancellor, said the IMF outlook was “a worrying indictment of Labour’s economic approach”.

“The IMF has downgraded the UK’s growth forecast, raising serious concerns about the lack of confidence and direction under Labour. They have also revised up significantly their forecast for inflation,” he said.

The IMF’s World Economic Outlook also contains the following forecasts:

・The eurozone growth prediction is trimmed to 0.8% for this year from 1%. It is then set to grow by 1.2% in 2026, helped by higher government spending in Germany
・Spain is the only advanced economy to see its 2025 growth forecast upgraded – to 2.5% from 2.3%. This is partly due to reconstruction activity following floods
・Canada’s growth forecast for this year is cut to 1.4% from 2%, reflecting tariff uncertainty and “geopolitical tensions”
・Mexico sees the biggest downgrade. It is now predicted to contract by 0.3% this year, compared with January’s forecast of 1.4% growth.

Forecasts are never perfect given the many factors that affect economic growth, and the IMF acknowledged its latest predictions had been particularly challenging.

The figures given are what the IMF calls its “reference forecast” based on the situation as at 4 April, which was two days after Trump’s announcement of wide-ranging tariffs.

Mr Gourinchas said that while the reference forecast was the IMF’s central scenario, “many possible paths exist, reflecting the unpredictability surrounding future trade policy and the varied impact of tariffs across different countries”.

The IMF also looked at the situation after the US temporarily suspended many tariffs while raising those on China sharply.

Mr Gourinchas said the tariff pause did not “materially” change the global outlook from its reference forecast, because the overall effective tariff rate of the US and China remains high and uncertainty about the policy continues.

英文の引用元:https://www.bbc.com

理解度チェックのクイズ形式

まずは、内容の理解度をチェックするためのクイズです。気軽に挑戦してみてください!


Q1. IMFが米国の経済成長率を最も大きく下方修正した主な理由は何ですか?
A. 金利の上昇
B. インフレ率の低下
C. 関税による不確実性の増加
D. 労働力不足

Q2. 以下のうち、2025年の成長率が唯一「上方修正」された国はどれ?
A. ドイツ
B. カナダ
C. スペイン
D. メキシコ

Q3. “The global economy still bears significant scars from the severe shocks of the past four years.”
この文の意味に最も近いものはどれ?
A. 世界経済は過去4年間で完全に回復した
B. 世界経済は過去4年間の衝撃から大きなダメージを受けたままだ
C. 世界経済は将来の成長に期待している
D. 世界経済は新たな政策により成長している

Q4. 「tariff」の正しい意味は?
A. 借金
B. 関税
C. 景気後退
D. 収入

Q5. IMFがアメリカ経済の2025年の景気後退確率をどれくらいと見積もっている?
A. 10%
B. 25%
C. 40%
D. 60%


答え:

A1. 正解:C
解説:IMFは「関税による不確実性の増加」がアメリカ経済成長の下方修正の主な理由と述べています。

A2. 正解:C
解説:2025年の経済成長率が上方修正された唯一の先進国はスペインで、洪水後の復興活動が理由です。

A3. 正解:B
解説:「significant scars」は「大きな傷跡」、”severe shocks” は「深刻な衝撃」を意味します。

A4. 正解:B
解説:「tariff」は「関税」、つまり輸入品にかけられる税金のことです。

A5. 正解:C
解説:IMFはアメリカの景気後退の確率を40%と予測しており、昨年10月の25%から上昇しています。


ニュースの背景解説

このニュースは、IMF(国際通貨基金)が2025年の世界経済成長の見通しを下方修正したという内容です。その主な要因は、アメリカが発表した関税(tariff)政策によって、国際貿易に不確実性が広がっていることです。

特に、アメリカが中国製品に最大145%の関税を課したことが注目されています。これに対して中国も報復としてアメリカ製品に関税をかけており、「貿易戦争」と呼ばれる状況になっています。さらに、他国にも10%の関税がかけられ、一部の国には90日間の猶予が与えられています。

このような環境では、企業が投資を控えたり、消費者が支出を減らす可能性があるため、成長が鈍化するというのがIMFの見立てです。

英文全体の和訳

IMFが関税の影響で世界成長予測を下方修正

IMF(国際通貨基金)は、貿易関税による不確実性のため、今年のアメリカの経済成長予測を先進国の中で最大の下方修正としました。

アメリカの今年の成長率は、1月時点の2.7%から1.8%に引き下げられました。

関税の急激な引き上げと不確実性により、世界経済は「著しい減速」に直面するとIMFは予測しています。

イギリスの経済成長予測も引き下げられ、今年は1.1%の成長と見込まれています。

しかし、IMFはイギリス経済がドイツ、フランス、イタリアよりも強い成長を見せると予測しています。

ただし、イギリスのインフレ率は先進国の中で最も高く、今年は3.1%になる見込みです。これはエネルギーや水道料金などの請求額の増加によるものです。

この予測は、IMFと世界銀行の春季会合のため、トップ経済政策担当者がワシントンに集まる中で発表されました。

IMFのチーフエコノミストであるピエール=オリヴィエ・グランシャス氏は、世界経済は「過去4年間の深刻なショックにより依然として大きな傷を負っている」と述べました。

「そして今、それは再び厳しい試練にさらされている」と彼は付け加えました。

トランプ大統領は今年、関税に関する発表を相次いで行いました。関税とは、外国からアメリカに輸入される品物に課せられる税金です。

貿易戦争が激化する中、アメリカは中国製品に最大145%の関税を課し、中国はアメリカ製品に125%の報復関税をかけました。

また、アメリカは他の多くの国からの輸入品に10%の関税を導入し、一部の国にはより高い関税を90日間猶予する措置を取りました。

トランプ大統領は、関税はアメリカ製品の購買を促し、税収を増やし、国内への大規模な投資を生むと主張しています。

しかし、IMFは、現代のサプライチェーンが非常に密接に関連していることから、関税が世界貿易に与える悪影響を強調しました。

貿易政策をめぐる不確実性は、成長率の下方修正の「主要因」であるとグランシャス氏は述べました。

「不確実性が高まる中で、多くの企業の初期反応は、投資を一時停止し、支出を減らし、購入を控えることになる」とのことです。

IMFは、世界経済の今年の成長率を、以前の3.3%から2.8%に、2026年は3.0%と予測しています。

アメリカの成長率が下方修正されたのは、政策の不確実性、貿易摩擦、予想よりも低調な消費支出が理由です。関税は2026年の成長にも悪影響を及ぼすとされています。

IMFは、今年アメリカが景気後退に陥る確率を40%と見ており、昨年10月の25%から上昇しています。

火曜日の早い時間、銀行グループIIF(国際金融協会)は、アメリカが今年後半に「浅い景気後退」に入り、2025年の第3・第4四半期はマイナス成長になると予測しました。

中国は今年、4%の成長が見込まれ、以前の4.6%から引き下げられています。

イギリスの見通しが引き下げられたのは、関税の影響、政府の借入コストの増加、エネルギー料金などによる家計の支出減が原因です。

ただし、IMFの2025年に関するイギリスの成長率予測は1.4%で、先月イギリス政府のOBRが発表した1%と近い数字となっています。

この予測を受けて、財務相レイチェル・リーブス氏は、イギリスが「改革によって長期的な成長を目指す中、依然としてヨーロッパのG7諸国の中で最も成長している」と述べました。

彼女はまた、「世界は変化した」と述べ、今週ワシントンで「英国の利益を守り、自由で公正な貿易を訴える」と語りました。

しかし、保守党の影の財務相メル・ストライド氏は、IMFの見通しを「労働党の経済運営に対する憂慮すべき評価」とし、以下のように批判しました。

「IMFはイギリスの成長見通しを引き下げ、労働党の下で信頼と方向性が欠如していることへの重大な懸念を表明しました。また、インフレ率の見通しも大幅に引き上げられています」

IMFの『世界経済見通し』には以下の予測も含まれています:

・ユーロ圏の今年の成長率は、1%から0.8%に引き下げ。2026年には、ドイツの政府支出増により1.2%成長と予測
・スペインは唯一2025年の成長予測が上方修正され、2.3%から2.5%に。洪水後の復興活動が背景
・カナダの今年の成長率は、地政学的緊張と関税の不透明感を反映し、2%から1.4%に下方修正
・メキシコは最大の下方修正。1月の1.4%成長予測から、今年は0.3%のマイナス成長と予測

経済成長には多くの要因が関わるため、予測は必ずしも完璧ではありません。IMFは、今回の予測が特に難しかったと認めています。

この数字はすべて、4月4日時点の状況をもとにした「基準予測」です。これはトランプ大統領が広範な関税を発表した2日後にあたります。

グランシャス氏は、関税が一時的に停止されたことは、アメリカと中国の実効関税率が依然として高く、政策の不確実性が続いているため、「世界の見通しを実質的に変えるものではなかった」と述べました。


英語学習ポイント解説

以下はこの英文の中で特に学習に役立つポイントです:

  1. tariff(関税)
     輸入品に対してかけられる税。例:The US imposed new tariffs on Chinese products.(アメリカは中国製品に新たな関税を課した。)
  2. forecast(予測)
     未来の経済や天気などを予測する時に使う名詞。例:The weather forecast says it will rain.(天気予報では雨になるそうだ。)
  3. slash(大幅に削減する)
     コストや予測などを大きく下げる意味。例:The company slashed its budget.(その会社は予算を大幅に削減した。)
  4. uncertainty(不確実性)
     「先が読めない」状態を表す単語。ニュースや経済文脈でよく出ます。例:Market uncertainty remains high.(市場の不確実性は依然として高い。)
  5. bear scars(傷跡を残す)
     比喩表現で「ダメージが残っている」ことを意味します。例:The economy still bears scars from the pandemic.(経済はパンデミックの傷跡をいまだに残している。)

お疲れさまでした!

経済ニュースは難しそうに見えて、キーワードさえ押さえれば理解がグッと深まります。
次のニュースもお楽しみに!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次