英文
※太字部分は解説がのちほどあり。
Who are the frontrunners for the top Fed job?:
The high-stakes search for a new leader of the US central bank is drawing to a close.
US President Donald Trump is expected to name someone in the coming weeks to replace Jerome Powell, whose term as Federal Reserve chairman will end in May.
That person will step into the role at a tricky moment.
The bank is contending with both political pressure and internal disagreement about how it should set interest rates in the months ahead.
Credibility concerns could make the job even harder. Trump has made clear he wants lower borrowing costs and put unusual pressure on the Fed, raising questions about whether whoever wins the post will act independently.
Trump’s nominee would then go to the Senate for confirmation. Here’s what to know about the frontrunners.
Kevin Hassett, a Trump loyalist:
Kevin Hassett, a long-time conservative economist and key Trump economic adviser, is seen as a top contender to succeed Powell.
A Trump loyalist, Hassett, 63, served as chair of the White House Council of Economic Advisers during Trump’s first term and now leads the National Economic Council.
Hassett has been a stalwart defender of Trump’s economic policies, downplaying data showing signs of weakness in the US economy and repeating allegations of bias at the Bureau of Labor Statistics.
Once seen as the frontrunner, he has since seen his odds on betting markets fall, especially after Trump in a recent public appearance told Hassett he was such a good representative in a television interview that “I actually want to keep you where you are”.
Hassett’s allegiance to the president has also drawn questions from analysts about whether he would act independently at the Fed and how much sway he would have with other members of the board.
In a research note, Deutsche Bank economists wrote that Hassett might struggle, at least initially, to convince other policymakers to put aside concerns about inflation and cut rates meaningfully.
“Other officials might be sceptical of forward-looking arguments that rely heavily on the administration’s policies bringing inflation closer to target,” they wrote.
Even some within the Trump administration have reportedly questioned whether Hassett has the skills needed to effectively take the helm of the central bank.
Hassett addressed those questions in a CNBC interview this month, saying that the Fed’s independence was “really, really important”, while reiterating that interest rates still had room to fall.
“The way you’ve got to drive interest-rate movements is with consensus based on the facts and the data,” he said.
Kevin Warsh, a Fed critic:
Kevin Warsh, who served as a Fed governor from 2006 to 2011, has re-emerged in recent weeks as another potential pick.
The 55-year-old economist, a fellow at the right-leaning Hoover Institution who serves on the board of UPS, had also been considered for Fed chair during Trump’s first term. He briefly overtook Hassett in prediction markets last month before falling back to second place.
“I think the two Kevins are great,” Trump told the Wall Street Journal in December.
Warsh has been an outspoken Fed critic, lambasting everything from the central bank’s heavy reliance on data to its use of assets on its balance sheet. He has escalated his rhetoric since emerging as a contender for the top Fed job, calling for “regime change”.
Warsh had a relatively hawkish reputation as Fed governor, meaning that he tended to favour higher interest rates and focused on concerns about inflation.
But he is now seen as a voice that would support lower rates in the near term. He has argued that the Fed should shrink its balance sheet in order to bring down short-term interest rates, though some have questioned that logic.
“He thinks you have to lower interest rates,” Trump told the Journal. “And so does everybody else that I’ve talked to.”
Warsh also has close family connections to Trump’s orbit. His father-in-law, billionaire businessman Ronald Lauder, is a long-time Trump donor and ally.
Christopher Waller, a Fed insider:
Christopher Waller, a current Fed governor, recently met with Trump for an interview, boosting his chances for the job in prediction markets.
He was nominated to the Fed’s board by Trump in 2020 and has recently stressed that the Fed has room to lower interest rates even further.
Waller, 66, lacks the personal ties that could help propel Hassett and Warsh to the top of Trump’s list. Wall Street, however, has looked favourably upon his relative distance from the White House.
Trump, when asked about Waller following their meeting, called him “great”, adding that “he’s a man who’s been there a long time”.
While the two Kevins remain the favourites, Waller is emerging as “the more sensible choice”, said Skyler Weinand, chief investment officer at Regan Capital.
He noted that choosing Waller could open up two spots on the Fed board for Trump to fill next year, since Fed governor Stephen Miran’s term is set to end.
Rick Rieder, Wall Street bond guru:
BlackRock executive Rick Rieder is also among the names being floated.
Rieder has a long career on Wall Street, where he worked at Lehman Brothers and founded a hedge fund before joining BlackRock, the world’s largest asset manager, where he serves as senior managing director and chief investment officer for global fixed income
In that role, he oversees more than $2.4 trillion in assets, giving him a front row seat to see how the Fed affects global debt markets.
He has also served on committees working with the Fed and the US Treasury, but has a low public profile, with limited political experience.
Rieder is on record, in a 2024 interview with the Wall Street Journal, as being sympathetic to lower interest rates.
At the time, he argued that the Fed had raised rates too high, with a “pernicious” impact for a few sectors, like property, and said he thought they could lower borrowing costs without inflation reigniting.
In a recent interview, Trump praised Rieder, a golfer, as “very impressive”, but it remains to be seen who will satisfy the president.
In the end, no matter who emerges the winner from this contest, it may be Wall Street that ends up being the final judge of their success.
英文の引用元:https://www.bbc.com
理解度チェックのクイズ
Q1. 次のうち、トランプ大統領の「忠実な側近」として紹介されている人物は誰ですか。
A. Christopher Waller
B. Kevin Hassett
C. Rick Rieder
Q2. Kevin Warsh が過去に連邦準備制度理事会(Fed)で務めていた役職はどれですか。
A. 財務長官
B. 連邦準備制度理事会 議長
C. 連邦準備制度理事会 理事
Q3. 本文中で「Fed内部の人間(Fed insider)」として紹介されている人物は誰ですか。
A. Kevin Warsh
B. Christopher Waller
C. Rick Rieder
Q4. Rick Rieder が現在勤めている企業はどこですか。
A. Lehman Brothers
B. Deutsche Bank
C. BlackRock
Q5. 記事全体を通じて、次期FRB議長選びで特に問題視されている点は何ですか。
A. 米国の財政赤字
B. Fedの独立性と信頼性
C. ドル高の進行
答えと解説
A1. 正解:B
解説:本文では Kevin Hassett について「A Trump loyalist」と明記されており、トランプ大統領に非常に近い存在であることが強調されています。
該当英文:Kevin Hassett, a long-time conservative economist and key Trump economic adviser, is seen as a top contender to succeed Powell.
A2. 正解:C
解説:Kevin Warsh は2006年から2011年まで Fed の理事(governor)を務めていました。
該当英文:Kevin Warsh, who served as a Fed governor from 2006 to 2011, has re-emerged in recent weeks as another potential pick.
A3. 正解:B
解説:Christopher Waller は現職の Fed 理事であり、記事中では「Fed insider」と表現されています。
該当英文:Christopher Waller, a current Fed governor, recently met with Trump for an interview.
A4. 正解:C
解説:Rick Rieder は世界最大の資産運用会社 BlackRock に所属しています。
該当英文:BlackRock executive Rick Rieder is also among the names being floated.
A5. 正解:B
解説:記事では、トランプ大統領からの政治的圧力によって、Fedの独立性や信頼性が損なわれる懸念が繰り返し述べられています。
該当英文:Credibility concerns could make the job even harder.
ニュースの背景解説
この記事は、Federal Reserve(米連邦準備制度理事会)のトップである議長の交代をめぐる動きを解説しています。現議長のJerome Powell の任期は5月に終了予定で、後任を誰にするかが大きな注目を集めています。
背景には、Donald Trump 大統領が「利下げ」を強く求め、これまで以上にFedへ圧力をかけてきたことがあります。本来、Fedは政治から独立して金融政策を決める存在ですが、その独立性が守られるのかが大きな論点です。
候補者には、トランプ氏に近い人物、Fed内部の理事、ウォール街出身者などが挙げられており、市場(特にウォール街)が誰を信頼するかも重要なポイントになっています。
英文の和訳
Who are the frontrunners for the top Fed job?:
米連邦準備制度理事会(Fed)のトップ職(議長)の最有力候補は誰でしょうか。
The high-stakes search for a new leader of the US central bank is drawing to a close.
米国の中央銀行の新しいトップを選ぶ、非常に重要な選考は終盤に差しかかっています。
US President Donald Trump is expected to name someone in the coming weeks to replace Jerome Powell, whose term as Federal Reserve chairman will end in May.
ドナルド・トランプ米大統領は、5月に任期が終了する連邦準備制度理事会(FRB)議長ジェローム・パウエル氏の後任を、今後数週間のうちに指名すると見られています。
That person will step into the role at a tricky moment.
その人物は、難しいタイミングでこの役職に就くことになります。
The bank is contending with both political pressure and internal disagreement about how it should set interest rates in the months ahead.
FRBは、政治的圧力と、今後数か月の金利設定をどうすべきかという内部の意見対立の両方に直面しています。
Credibility concerns could make the job even harder.
信頼性への懸念が、この職務をさらに難しくする可能性があります。
Trump has made clear he wants lower borrowing costs and put unusual pressure on the Fed, raising questions about whether whoever wins the post will act independently.
トランプ氏は借入コストの引き下げ(低金利)を望むことを明確にし、FRBに異例の圧力をかけてきました。そのため、誰がこの職に就いても独立して行動できるのか、疑問が生じています。
Trump’s nominee would then go to the Senate for confirmation. Here’s what to know about the frontrunners.
トランプ氏の指名した人物は、その後、上院で承認を得る手続きに進みます。ここでは最有力候補について知っておくべき点をまとめます。
Kevin Hassett, a Trump loyalist:
トランプ氏に忠実な人物、ケビン・ハセット氏。
Kevin Hassett, a long-time conservative economist and key Trump economic adviser, is seen as a top contender to succeed Powell.
長年の保守派経済学者で、トランプ氏の主要な経済顧問でもあるケビン・ハセット氏は、パウエル氏の後任として最有力候補の一人と見られています。
A Trump loyalist, Hassett, 63, served as chair of the White House Council of Economic Advisers during Trump’s first term and now leads the National Economic Council.
トランプ氏に忠実な人物である63歳のハセット氏は、トランプ第1期政権で大統領経済諮問委員会(CEA)の委員長を務め、現在は国家経済会議(NEC)を率いています。
Hassett has been a stalwart defender of Trump’s economic policies, downplaying data showing signs of weakness in the US economy and repeating allegations of bias at the Bureau of Labor Statistics.
ハセット氏はトランプ氏の経済政策の揺るぎない擁護者であり、米国経済の弱さを示すデータを軽視したり、労働統計局(BLS)に偏りがあるという主張を繰り返したりしてきました。
Once seen as the frontrunner, he has since seen his odds on betting markets fall, especially after Trump in a recent public appearance told Hassett he was such a good representative in a television interview that “I actually want to keep you where you are”.
かつては最有力と見られていましたが、その後、賭け市場での当選確率(オッズ)が低下しています。特に、トランプ氏が最近の公の場で、テレビインタビューでのハセット氏の受け答えがあまりに良かったため「実はあなたには今の場所にいてほしい」と述べたことが影響したとされています。
Hassett’s allegiance to the president has also drawn questions from analysts about whether he would act independently at the Fed and how much sway he would have with other members of the board.
また、ハセット氏の大統領への忠誠心は、FRBで独立して行動できるのか、そして理事会の他のメンバーにどれほど影響力を持てるのか、という点でアナリストの疑問も招いています。
In a research note, Deutsche Bank economists wrote that Hassett might struggle, at least initially, to convince other policymakers to put aside concerns about inflation and cut rates meaningfully.
ドイツ銀行のエコノミストはリサーチノートで、ハセット氏は少なくとも当初、インフレへの懸念を脇に置いて大幅な利下げに踏み切るよう、他の政策担当者を説得するのに苦労するかもしれないと書きました。
“Other officials might be sceptical of forward-looking arguments that rely heavily on the administration’s policies bringing inflation closer to target,” they wrote.
彼らは、「他の当局者は、政権の政策によってインフレが目標に近づくという見通しに強く依存した、将来を見据えた議論に懐疑的かもしれない」と記しました。
Even some within the Trump administration have reportedly questioned whether Hassett has the skills needed to effectively take the helm of the central bank.
トランプ政権内部の一部からも、ハセット氏に中央銀行を効果的に率いるのに必要な能力があるのか疑問視する声があると報じられています。
Hassett addressed those questions in a CNBC interview this month, saying that the Fed’s independence was “really, really important”, while reiterating that interest rates still had room to fall.
ハセット氏は今月のCNBCのインタビューでこれらの疑問に触れ、FRBの独立性は「本当に、本当に重要だ」と述べる一方で、金利にはなお低下余地があるという考えも改めて示しました。
“The way you’ve got to drive interest-rate movements is with consensus based on the facts and the data,” he said.
「金利の動きを導くには、事実とデータに基づく合意形成によって行わなければならない」と彼は述べました。
Kevin Warsh, a Fed critic:
FRB批判者、ケビン・ウォーシュ氏。
Kevin Warsh, who served as a Fed governor from 2006 to 2011, has re-emerged in recent weeks as another potential pick.
2006年から2011年までFRB理事を務めたケビン・ウォーシュ氏が、ここ数週間で別の候補として再び浮上しています。
The 55-year-old economist, a fellow at the right-leaning Hoover Institution who serves on the board of UPS, had also been considered for Fed chair during Trump’s first term.
55歳の同氏は右派寄りのフーバー研究所のフェローで、UPSの取締役も務めており、トランプ第1期政権でもFRB議長候補として検討されたことがありました。
He briefly overtook Hassett in prediction markets last month before falling back to second place.
先月、予測市場では一時ハセット氏を上回りましたが、その後2位に戻りました。
“I think the two Kevins are great,” Trump told the Wall Street Journal in December.
トランプ氏は12月にウォール・ストリート・ジャーナルに対し、「2人のケビンは素晴らしいと思う」と述べました。
Warsh has been an outspoken Fed critic, lambasting everything from the central bank’s heavy reliance on data to its use of assets on its balance sheet.
ウォーシュ氏は率直なFRB批判者で、中央銀行がデータに過度に依存している点から、バランスシート上の資産運用まで、あらゆる点を痛烈に批判してきました。
He has escalated his rhetoric since emerging as a contender for the top Fed job, calling for “regime change”.
FRBトップ候補として浮上して以降、彼の発言はさらに過激になり、「体制転換(regime change)」を求めるまでになっています。
Warsh had a relatively “hawkish” reputation as Fed governor, meaning that he tended to favour higher interest rates and focused on concerns about inflation.
ウォーシュ氏はFRB理事当時、比較的「タカ派(hawkish)」として知られていました。これは、高い金利を支持し、インフレへの懸念を重視する傾向があることを意味します。
But he is now seen as a voice that would support lower rates in the near term.
しかし現在では、短期的には利下げを支持する声の持ち主と見られています。
He has argued that the Fed should shrink its balance sheet in order to bring down short-term interest rates, though some have questioned that logic.
彼は短期金利を下げるためにFRBはバランスシートを縮小すべきだと主張していますが、その理屈を疑問視する人もいます。
“He thinks you have to lower interest rates,” Trump told the Journal. “And so does everybody else that I’ve talked to.”
トランプ氏は同紙に「彼は金利を下げなければならないと考えている。そして、私が話した他の人たちも皆そう考えている」と語りました。
Warsh also has close family connections to Trump’s orbit.
ウォーシュ氏には、トランプ氏の周辺と近い家族関係のつながりもあります。
His father-in-law, billionaire businessman Ronald Lauder, is a long-time Trump donor and ally.
義父の億万長者の実業家ロナルド・ローダー氏は、長年にわたるトランプ氏の献金者であり盟友です。
Christopher Waller, a Fed insider:
FRB内部の人物、クリストファー・ウォーラー氏。
Christopher Waller, a current Fed governor, recently met with Trump for an interview, boosting his chances for the job in prediction markets.
現職のFRB理事であるクリストファー・ウォーラー氏は最近、面談(インタビュー)のためにトランプ氏と会い、予測市場での就任確率を押し上げました。
He was nominated to the Fed’s board by Trump in 2020 and has recently stressed that the Fed has room to lower interest rates even further.
ウォーラー氏は2020年にトランプ氏によってFRB理事に指名され、最近ではFRBにはさらに金利を下げる余地があると強調しています。
Waller, 66, lacks the personal ties that could help propel Hassett and Warsh to the top of Trump’s list.
66歳のウォーラー氏には、ハセット氏やウォーシュ氏をトランプ氏の最有力リストの上位へ押し上げるような、強い個人的なつながりがありません。
Wall Street, however, has looked favourably upon his relative distance from the White House.
しかしウォール街は、ホワイトハウスから相対的に距離がある点を好意的に見ています。
Trump, when asked about Waller following their meeting, called him “great”, adding that “he’s a man who’s been there a long time”.
面談後、ウォーラー氏について問われたトランプ氏は、彼を「素晴らしい」と評し、「彼は長くそこにいる男だ」と付け加えました。
While the two Kevins remain the favourites, Waller is emerging as “the more sensible choice”, said Skyler Weinand, chief investment officer at Regan Capital.
2人のケビンが依然として本命である一方で、ウォーラー氏が「より妥当な選択肢」として浮上していると、リーガン・キャピタルの最高投資責任者スカイラー・ワイナンド氏は述べました。
He noted that choosing Waller could open up two spots on the Fed board for Trump to fill next year, since Fed governor Stephen Miran’s term is set to end.
同氏は、FRB理事スティーブン・ミラン氏の任期が終了する予定であるため、ウォーラー氏を選べば来年トランプ氏がFRB理事会で2つのポストを埋められる可能性がある、と指摘しました。
Rick Rieder, Wall Street bond guru:
ウォール街の債券の達人、リック・リーダー氏。
BlackRock executive Rick Rieder is also among the names being floated.
ブラックロックの幹部であるリック・リーダー氏も、候補として名前が挙がっています。
Rieder has a long career on Wall Street, where he worked at Lehman Brothers and founded a hedge fund before joining BlackRock, the world’s largest asset manager, where he serves as senior managing director and chief investment officer for global fixed income
リーダー氏はウォール街で長い経歴を持ち、リーマン・ブラザーズに勤務し、ヘッジファンドを設立した後、世界最大の資産運用会社であるブラックロックに加わりました。そこで同氏は、シニア・マネージング・ディレクター兼グローバル債券(グローバル・フィクスト・インカム)の最高投資責任者を務めています。
In that role, he oversees more than $2.4 trillion in assets, giving him a front row seat to see how the Fed affects global debt markets.
その役割で、彼は2兆4,000億ドル超の資産を統括しており、FRBが世界の債務市場にどのような影響を与えるのかを最前列で見られる立場にあります。
He has also served on committees working with the Fed and the US Treasury, but has a low public profile, with limited political experience.
彼はFRBや米財務省と協働する委員会でも活動してきましたが、公の場での知名度は高くなく、政治経験も限られています。
Rieder is on record, in a 2024 interview with the Wall Street Journal, as being sympathetic to lower interest rates.
リーダー氏は、2024年にウォール・ストリート・ジャーナルのインタビューで、利下げに理解を示す立場であることが記録に残っています。
At the time, he argued that the Fed had raised rates too high, with a “pernicious” impact for a few sectors, like property, and said he thought they could lower borrowing costs without inflation reigniting.
当時、彼はFRBが金利を上げすぎたと主張し、不動産など一部の分野に「有害(pernicious)」な影響が出ていると述べました。また、インフレが再燃することなく借入コストを下げられると考えているとも語りました。
In a recent interview, Trump praised Rieder, a golfer, as “very impressive”, but it remains to be seen who will satisfy the president.
最近のインタビューで、ゴルフをするリーダー氏をトランプ氏は「とても印象的だ」と称賛しましたが、大統領を満足させるのが誰になるのかは、まだ分かりません。
In the end, no matter who emerges the winner from this contest, it may be Wall Street that ends up being the final judge of their success.
結局のところ、この争いで誰が勝者になろうとも、その成功を最終的に裁くのはウォール街になるのかもしれません。
英語学習ポイント解説
- frontrunner
「最有力候補」という意味で、選挙や人事の話題でよく使われます。 - step into the role
「その役職に就く」という定型表現です。ビジネス記事で頻出します。 - contending with ~
「~に対処している」「~と向き合っている」という意味で、問題や困難とセットで使われます。 - act independently
「独立して行動する」。この記事では Fed の政治的独立性を表す重要表現です。 - hawkish
金融政策で「インフレ重視・利上げ寄り」の立場を表す形容詞です。反対語は dovish(ハト派)です。